Garry Schyman - Praan Lyrics traducida español Música y canción.
Praan (Ciclo de Vida)
La misma corriente de vida que corre por mis venas noche y día, pasa por el mundo y en los bailes rítmicos.
Es la misma vida que se dispara a través de alegría, en el polvo de la tierra y en las innumerables hojas de hierba y se rompe en tumultuosas olas de hojas y flores.
Es la misma vida que se sacude en el origen del nacimiento y de la muerte. El movimiento de mis piernas lo provocan el glorioso toque de este mundo de la vida. Y mi orgullo por vivir está bailando en mi sangre en este momento.
8 comentarios:
Gracias por la traducción... casi no la encuentro!
muchas gracias !
Excelente canción
que cosa maravillosa "el idioma musical"....la fonética y la intención ! Que sin saber la letra en españo de todas formas te EMOCIONA ! Gracias por compartir
El mismo caudal de vida que corre, día y noche, por mis venas, corre por el mundo y danza en compás rítmico.
Es la misma vida que salta de gozo por el polvo de la tierra, en innumerables briznas de yerba; que irrumpe en tumultuosas olas de hojas y de flores.
Es la misma vida que se mece en el Mar, cuna del nacimiento y de la muerte, en flujo y reflujo.
Y siento que mi cuerpo se glorifica al contacto de este universo de vida. Y me lleno de orgullo porque el latido de la vida de todos los siglos danza en este instante en mi sangre.
Es la traducción de -nada menos- Zenobia Camprubí de JIménez (sí, la mujer de Juan Ramón Jiménez.
Bastante mejor, ¿no?
IMPRESIONANTE, una maravilla esta traducción, se nota la calidad
Publicar un comentario